引述《閃電日本隊》之銘言:
> 引述《有夠破引擎》之銘言:
> > 日文翻中文的協音阿
> > 就是歐美嘎砸夯抖!
>
> 哀
> 最近大家好像都把反白用出來
> 把諧音翻出來
> 這樣我用這些有啥意義 拜託想一下好不好
> 我是要她自己摸索才會用日文阿
引述《有夠破引擎》之銘言:
> 引述《閃電日本隊》之銘言:
> > 引述《有夠破引擎》之銘言:
> > > 日文翻中文的協音阿
> > > 就是歐美嘎砸夯抖!
> >
> > 哀
> > 最近大家好像都把反白用出來
> > 把諧音翻出來
> > 這樣我用這些有啥意義 拜託想一下好不好
> > 我是要她自己摸索才會用日文阿
>
> によって音は読むことは逃さなかったことを彼を教える協力する
在用日文我以後直接無視你
引述《閃電日本隊》之銘言:
> 引述《侑Yo》之銘言:
> > 你練完了喔?
>
> 剛練完第2輪
> 第1輪帶球
> 第2輪射門
> 第3輪接球 接球明天才要(時間問題
> 每輪10分
> 我是這樣~
這裡,一切的開始;
懷念,這裡的一切。
引述《閃電日本隊》之銘言:
> 引述《有夠破引擎》之銘言:
> > 引述《閃電日本隊》之銘言:
> > > 引述《有夠破引擎》之銘言:
> > > > 日文翻中文的協音阿
> > > > 就是歐美嘎砸夯抖!
> > >
> > > 哀
> > > 最近大家好像都把反白用出來
> > > 把諧音翻出來
> > > 這樣我用這些有啥意義 拜託想一下好不好
> > > 我是要她自己摸索才會用日文阿
> >
> > によって音は読むことは逃さなかったことを彼を教える協力する
>
> 你現在是怎樣
> 這裡是台灣 日文跑來這槓嘛
> 一直用日文誰看的懂
> 煩死人 *
他好像說要教我什麼的…
這裡,一切的開始;
懷念,這裡的一切。
引述《有夠破引擎》之銘言:
> > > によって音は読むことは逃さなかったことを彼を教える協力する
> >
> > 你現在是怎樣
> > 這裡是台灣 日文跑來這槓嘛
> > 一直用日文誰看的懂
> > 煩死人 *
>
> 又沒有規定==
剛練完第2輪
第1輪帶球
第2輪射門
第3輪接球 接球明天才要(時間問題
每輪10分
我是這樣~