HTC: 網友酸到爆的英文造句

科技 · R.F. · 發表於 2013-08-19 10:50 · · 檢舉

自從小勞勃道尼正式代言HTC之後,HTC酸暴造句法正式在網路上流傳,話不多說趕快來看看大家的創意。


▲小勞勃道尼第一次代言HTC(Hold This Cat)。

Horrible Telephone Component
杯具的手機零件

Help This Company
幫幫這家公司吧

Hang The CEO
把CEO吊死

How To Costdown
如何省成本

How To Cut
該如何裁員?

Horrible Terrible Commercial
恐怖的爛廣告

Hopeless Telephone Company
這公司沒救了

Here To Crash
準備墜機吧

Hug This Crap
擁抱這個狗屎

Hell To Come
即將來臨的地獄

Hopeless Tea Company
沒用的茶公司(搞不懂買手機送米和茶幹嘛)

Here to Collapse
來這裡墮落吧

Headache Taiwan Cellphone
令人頭痛的台灣手機

Horrible Tyrannous Company
可怕的暴君公司

Hate This Crap
恨這個爛東西

Hell That's Confusing
這簡直亂七八糟

Hallway To China
往中國的康莊大道(雪紅姐表示……)

Hypocritical Thoroughly Chairman
徹底虛偽的董事長

Horrendously Terrible Commercial
又冏又難看的廣告

Horrible TV Commercials
可怕的電視廣告

還有人把Google、Samsung、Apple、HTC拿來超級比一比:
Google – 好產品和好廣告
Samsung – 好產品,但廣告要碰運氣
Apple – 以前有過好廣告
HTC – 鳥產品和爛廣告

甚至最後有網友表示:「我覺得梅根福克斯和海豚好多了……」
個人也不是愛酸HTC,看看人家三星的廣告,雖然很無厘頭,但也確實傳達出產品特色,而不是像HTC請個代言人再加小貓兩三隻,最後完全看不懂的詭異廣告(我看了大約5次才知道他要講的是個人化的BlinkFeed)。

▲記得使用S4時眼白要上釣。


▲我比較想知道貞子可不可以塞回去。


▲有點令人不太舒服的廣告。


▲連電信商的廣告質感都比較好……


▲Acer同樣腦殘的廣告,為什麼規格那邊要講那麼快?比不上別人嗎。


▲同場加映全聯貞子版(個人跪求喪屍版……)。


共 1 則回應

1 樓 · hamaq · 發表於 2013-08-19 12:39 · 檢舉

喪屍版在此↓↓↓╯-__-)╯ ╩╩
http://www.youtube.com/watch?v=YeY_hfqKdE4